Programa Alemán B1_20-21

1. MODALIDADES 

1.1. ANUAL 

Curso de septiembre a mayo con tres horas semanales de clase repartidas en dos clases de hora y media cada una en días alternos. 

1.2. ANUAL LIBRE 

Este tipo de matrícula sólo da derecho a los exámenes. No da derecho a la asistencia a clases. 

1.3. SEMI-INTENSIVOS CUATRIMESTRALES 

Las horas de clase correspondientes a un curso anual se imparten en un cuatrimestre a razón de seis horas semanales repartidas en dos clases de tres horas cada una en días alternos. 

El primer semi intensivo cuatrimestral se imparte de septiembre a enero y el segundo de febrero a mayo. 

 

¡NOTA IMPORTANTE! 

Dichas modalidades se impartirán de manera presencial, si bien se aplicarán medidas sanitarias de distanciamiento interpersonal y limitación del aforo permitido en las aulas, además de cuantas recomendaciones sanitarias y protocolos de actuación sean previstos por el Servicio de Prevención de Riesgos Laborales de la Universidad de Sevilla (SEPRUS). No obstante, en función de las medidas adoptadas por las autoridades estatales, autonómicas o académicas competentes en materia sanitaria, la docencia podrá pasar a ser parcial o totalmente online, a través de las plataformas y medios técnicos facilitados por la US. 

 

2. OBJETIVOS 

2.1. GENERALES: 

El objetivo general de este curso consiste en consolidar y aumentar la competencia comunicativa, así como el conocimiento de la cultura y sociedad alemana adquiridos en los niveles anteriores. Al final del curso el alumno es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. 

 

2.2. ESPECÍFICOS:  

  • Expresión oral e interacción: el alumno será capaz de llevar a cabo, con razonable fluidez, una descripción sencilla de una variedad de temas que sean de su interés, presentándolos como una secuencia lineal de elementos. Realiza descripciones sencillas sobre una variedad de asuntos habituales dentro de su especialidad. Realiza con razonable fluidez narraciones o descripciones sencillas e igualmente relaciones detalladas de experiencias describiendo sentimientos y reacciones. Relata los detalles de acontecimientos impredecibles, como, por ejemplo, un accidente. Relata argumentos de libros o películas y describe sus reacciones. Describe sueños, esperanzas y ambiciones. Describe hechos reales o imaginados. Narra historias. 

  • Expresión escrita: el alumno será capaz de escribir textos sencillos y cohesionados sobre una serie de temas cotidianos dentro de su campo de interés enlazando una serie de distintos elementos breves en una secuencia lineal. Escribe descripciones sencillas y detalladas sobre una serie de temas cotidianos dentro de su especialidad. Igualmente escribe relaciones de experiencias describiendo sentimientos y reacciones en textos sencillos y estructurados. Es capaz de escribir una descripción de un hecho determinado, un viaje reciente, real o imaginado y puede narrar una historia.  

  • Comprensión auditiva: el alumno será capaz de entender información concreta relativa a temas cotidianos o al trabajo e identifica tanto el mensaje general como los detalles específicos siempre que el discurso esté articulado con claridad y con un acento normal. Comprende las principales ideas de un discurso claro y en lengua estándar que trate temas cotidianos relativos al trabajo, la escuela, el tiempo de ocio, incluyendo breves narraciones.  

  • Comprensión de lectura: el alumno será capaz de comprender textos sencillos sobre hechos concretos que tratan sobre temas relacionados con su especialidad con un nivel de comprensión satisfactorio.  

Identifica las conclusiones principales en textos de carácter claramente argumentativo. Reconoce la línea argumental en el tratamiento del asunto presentado, aunque no necesariamente con todo detalle e igualmente ideas significativas de artículos sencillos de periódico que tratan temas cotidianos.Para más información: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/default.htm 

 

3. COMPETENCIAS 

3.1 COGNITIVAS O CONCEPTUALES  

  • Comprender textos orales y escritos en alemán dentro de un contexto o registro concreto.  

  • Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento y saber utilizarlas para  

comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística. 

  • Organizar y planificar un texto oral y escrito. 

  • Conocer y comprender culturas y costumbres de los países de lengua alemana. 

  • Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación. 

3.2 INSTRUMENTALES O PROCEDIMENTALES  

  • Producir textos orales y escritos en alemán, adecuándolos a un contexto o registro completo. 

  • Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida. 

  • Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones. 

  • Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo. 

  • Participar activamente en discusiones de grupo.  

  • Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.  

  • Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita,  deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación. 

3.3  ACTITUDINALES Y SOCIALES                   

  • Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía. 

  • Adaptarse a nuevas situaciones. 

  • Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural. 

  • Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia. 

  • Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional. 

 

4.  LIBROS DE TEXTO (OBLIGATORIOS) 

Netzwerk B1  

Version digital: 

Version impresa: 

Dos ediciones alternativas, de idéntico contenido:  

  • Kursbuch y Arbeitsbuch por separado, cada uno con los Caps. 1-12: 

  • Netzwerk B1. Kursbuch mit 2 Audio-CDs und DVD, ISBN: 978-3-12-605003-6, antes 978-3-468-46841-4 

  • Netzwerk B1. Arbeitsbuch mit 2 Audio-CDs.ISBN: 978-3-12-605004-3, antes 978-3-468-46842-1 

  • Kursbuch y Arbeitsbuch juntos en un solo tomo. Tomo B1.1 con caps.1-6, Tomo B 1.2 los caps7-12 

  • Netzwerk B1.1. Kurs- und Arbeitsbuch, Teil 1 mit 2 Audio-CDs und DVD. ISBN: 978-3-12-605014-2 

  • Netzwerk B1.2. Kurs- und Arbeitsbuch, Teil 2 mit 2 Audio-CDs und DVD. ISBN: 978-3-12-605005-0 

 

Para Smartphone existe una app gratuita para los audios y videos del Kursbuch: Klett augmented  

 

5.  BLOQUES TEMÁTICOS  

Themenblock 1: Reisen 

  • eine Reise planen 

  • eine Reise buchen 

  • im Hotel 

  • Glück oder Pech haben 

  • Durchsagen verstehen 

  • Infinitiv mit ‘zu’ 

  • Verb ‘lassen’ 

Themenblock 2:  Konsum und Technik 

  • über Kaufentscheidungen sprechen  

  • etwas reklamieren 

  • Informationen über neue Technik verstehen 

  • über Werbung sprechen 

  • Nebensatz mit ‘obwohl’ 

  • Genitiv/Präpositionen ‚wegen‘ und ‚trotz‘  mit Genitiv 

Themenblock 3: Veränderungen im Leben 

  • Texte über Wendepunkte verstehen 

  • über Vergangenes sprechen 

  • über Zitate sprechen  

  • E-Mails mit Tipps schreiben 

  • historische Ereignisse verstehen 

  • Präteritum 

  • Hauptsätze mit ´deshalb´,‘darum‘, ‚deswegen‘, ‚so ...dass‘, ‚sodass‘ 

  • temporale Präpositionen ‚vor‘, ‚nach‘, ‚während‘ 

Themenblock 4:  Arbeitswelt 

  • Gespräche über die Arbeit führen  

  • Irreales ausdrücken 

  • sich entschuldigen und auf Entschuldigungen reagieren 

  • sich bewerben 

  • Konjunktiv II der Modalverben 

  • irreale Bedingungssätze mit Konjunktiv II  

  • Pronomen mit Präposition und Pronominaladverbien 

  • Verben mit Präposition und Nebensatz  

Themenblock 5: Umwelt 

  • über Umweltschutz sprechen 

  • mit einem längeren Text arbeiten  

  • Geschichten und Kommentare schreiben 

  • über das Wetter sprechen 

  • Nebensatz mit ‘da/weil’ 

  • Komparativ und Superlativ vor Substantiven 

  • n-Deklination 

Themenblock 6: Zukunft 

  • über Pläne und Vorsätze sprechen 

  • einen längeren Zeitungsartikel verstehen 

  • über eine Stadt schreiben 

  • über Lieder sprechen 

  • Futur I 

  • Relativsätze mit Dativ und Präposition 

Themenblock 7: Beziehungen 

  • über Frauen, Männer und Familienformen sprechen 

  • Konfliktgespräche führen, streiten 

  • prominente Paare vorstellen 

  • über Fabeln sprechen 

  • Plusquamperfekt 

  • Temporale Nebensätze mit ‚bevor‘, ‚nachdem‘, ‚seit/seitdem‘, ‚während‘, ‚bis‘ 

Themenblock 8: Der Mensch ‚Von Kopf bis Fuβ’ 

  • über Gesundheit sprechen 

  • Hilfe anbieten und ablehnen  

  • über Gewohnheiten sprechen 

  • über Musik und Gefühle sprechen 

  • Radiodiskussionen und Zeitungsinformationen verstehen 

  • ‚nicht/kein‘ und ‚(nicht) brauchen zu‘ 

  • Reflexivpronomen im Akkusativ/Dativ 

  • Zweiteilige Konnektoren 

Themenblock 9:  Die Welt der Kunst 

  • über die verschiedenen Ausdrücke der Kunst (Architektur, Graffiti, Theater, Filme, Bilder,…) sprechen 

  • Personen oder Dinge genauer beschreiben 

  • Zeitungsbericht und Inserate verstehen 

  • Adjektivdeklination ohne Artikel 

  • Stellung von ‚nicht‘ im Satz 

Themenblock 10: Soziales Leben ‚Miteinander‘ 

  • Texte über soziales Engagement verstehen und darüber sprechen 

  • Projekte und Vorgänge beschreiben 

  • Informationen über die EU verstehen 

  • eine kurze Präsentation halten 

  • Passiv Präsens, Präteritum und Perfekt 

  • Passiv mit Modalverben 

  • Präpositionen mit Genitiv ‘auβerhalb’, ‘innerhalb‘ 

Themenblock 11: Das Leben in Städten 

  • über Aspekte einer Stadt sprechen 

  • Forumskommentare zum Thema Stadt/Land verstehen 

  • einen Bericht schreiben 

  • Städterankings verstehen und vorstellen 

  • verschiedenen Empfängern schreiben 

  • Artikelwörter als Pronomen 

  • Adjektive als Substantive 

  • Relativpronomen ‘was’ und ‘wo’ 

Themenblock 12: Geldgeschäfte 

  • über Geldausgaben sprechen 

  • Gespräche in der Bank verstehen und führen 

  • Argumente verstehen und äuβern 

  • über Verhalten diskutieren 

  • Sätze mit ‘je …desto’ 

  • Partizip I und II als Adjektiv 

 

 

6. METODOLOGÍA   

La docencia de esta asignatura se imparte mediante clases comunicativas que implican al estudiante en el proceso de enseñanza y aprendizaje. 

Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas, para luego aplicarlas directamente en la interacción real con el/la compañero/a del grupo y el/la profesora. Estas actividades comunicativas se combinarán con ejercicios controlados y semi-controlados orientados al aprendizaje consciente de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística espontánea. El trabajo en el aula y fuera de ella se fundamenta en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita), receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales), y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre los aspectos socioculturales e interculturales también será parte fundamental de los contenidos del curso.  

El trabajo en grupos y en parejas será herramienta básica de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común, y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Se promoverá el aprendizaje autónomo, mediante el cual el estudiante optimiza la gestión de su propio proceso de aprendizaje.  

 

7. EVALUACIÓN 

La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para realizar la prueba oral, se deberá haber superado previamente la prueba escrita. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con los resultados del examen final escrito. 

En ambas pruebas se abordarán los contenidos y las destrezas correspondientes al nivel B1 según el MCERL.  

 

Para comprobar las CONVOCATORIAS DE EXÁMENES que corresponden a cada tipo de curso, pinche aquí

 

7.1. EXAMEN FINAL PRESENCIAL 

Prueba escrita  

-    Duración: aprox.180 minutos 

Tareas de comprensión oral             puntuación: 25% 

Tareas de comprensión lectora        puntuación: 25% 

Tareas de expresión escrita             puntuación: 25%  

Prueba oral (en pareja)                  puntuación: 25%  

-     Duración: 15-20 minutos  

La prueba oral constará de una parte monológica (presentación) y otra dialogada (negociación, argumentación), relativas a los contenidos y destrezas descritas en el nivel B1 del MCERL. 

 

7.2. EXAMEN FINAL NO-PRESENCIAL 

  • En caso de un escenario que implique la realización de los exámenes de manera no presencial (online), estos se harán con los recursos técnicos proporcionados por la US. El alumno deberá contar con un dispositivo provisto de cámara y micrófono, además de conexión a Internet. 

  • El examen tendrá dos partes, una escrita y otra oral: 

  • La parte escrita constará de dos o tres ejercicios de expresión e interacción escritas. También se podrán incluir ejercicios de tipología léxico-gramatical. 

  • La parte oral incluirá de uno a tres ejercicios de expresión e interacción orales. 

  • Los alumnos que aprueben la parte escrita tendrán que realizar la parte oral obligatoriamente para aprobar la asignatura. Y para aprobar el curso, será necesario aprobar las dos partes del examen con una nota mínima de 5,0 sobre 10,0 en cada parte. Al no ser presenciales, estos exámenes no llevarán el sello CertACLES. 

  • A aquellos alumnos que aprueben la parte escrita en su primera convocatoria, pero suspendan o no se presenten a la parte oral, se les guardará la nota de la parte escrita y solo tendrán que hacer el examen oral en su segunda convocatoria. 

 

7.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN 

EVALUACIÓN ESCRITA: se evaluarán la comprensión oral y lectora, la competencia léxico-gramatical y la expresión escrita (corrección, adecuación al tema y recursos léxico-gramaticales).  

NO PRESENCIAL: expresión escrita, competencia léxico-gramatical 

 

EVALUACIÓN ORAL: se evaluarán la corrección léxico-gramatical, la adecuación al tema y/o la situación, la coherencia, la cohesión, la comprensión, la capacidad de interacción, la pronunciación y la fluidez.  

 

7.4. CALIFICACIÓN 

Para superar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es además requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% cada una de las destrezas de las que consta la prueba (comprensión oral, comprensión lectora y expresión escritas).  

Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras no serán evaluadas, y se obtendrá la calificación “suspenso” en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota “3”. Así se reflejará en el acta correspondiente. 

Para poder presentarse a la prueba oral el alumno tendrá que haber aprobado previamente la prueba escrita. Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación de “suspenso” en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota “4”. Así se reflejará en el acta correspondiente. 

En caso de superar solo la prueba escrita la calificación se conservará durante todo el curso académico. 

Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto, véase las  Normas Generales

 

8. RECOMENDACIONES

Se recomienda: 

  • Asistir a clase con regularidad y prestar mucha atención. 

  • Aprovechar la clase para la interacción en alemán. 

  • Hacer regularmente las tareas y deberes fuera del aula (un mínimo de unas 3h/sem). Para ello, consultar las entradas en el calendario del Aula Virtual o el Blog.  

  • Realizar con regularidad y sinceridad las tareas de autoevaluación que ofrece el libro. Específicamente, las Rückschauen al final de cada capítulo en el Arbeitsbuch, los Kapiteltests, colgados en el Aula Virtual, y las tareas de las Plattformen del libro, también con sus soluciones en el Aula Virtual. 

  • Prestar atención a cómo funciona la lengua: orden, concordancia, uso de los tiempos, etc. 

  • Reflexionar sobre el objetivo comunicativo y lingüístico de las actividades que se hacen en clase: qué cosas concretas permiten hacer la gramática, el vocabulario y las funciones que se van aprendiendo.  

  • Iniciarse en el uso de un diccionario monolingüe. 

  • Aprovechar las siguientes posibilidades de actividades lingüísticas complementarias: 

Para facilitar el contacto y el uso del alemán con nativos se organizarán intercambios presenciales y por e-mail con estudiantes de habla alemana. El profesorado informará sobre las condiciones de participación. Aparte, se recomiendan las siguientes páginas-web para intercambios: www.tandemcity.info, www.ruhr-uni bochum 

Leer libros, periódicos, revistas y cómics en alemán (niveles fáciles, titulares). 

  • Ver películas en alemán  (subtituladas). 

  • Asistir a las actividades culturales que organiza el Instituto: obras de teatro, conciertos,    conferencias, etc. 

 

 

9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA (NO OBLIGATORIA) Y OTRAS FUENTES

MATERIAL COMPLEMENTARIO 

  • Netzwerk B1. Intensivtrainer (Más ejercicios de gramática y léxico), ISBN 978-3-12-605009-8, antes 978-3-468-46854-4 

  • Material - online /para bajar (todas las unidades y vocabulario, transcripciones de todos los textos, audios y videos, tests) aquí  

GRAMÁTICAS 

  • Braucek, B. y Andreu Castell (2013): Gramática básica del alemán. Con ejercicios, ISBN 978-84-8141-044-0  

  • Corcoll, B. y R.:  Programm, Alemán para hispanohablantes, Herder Verlag, 2 tomos: Gramática,  ISBN: 84-254-1876-3, Ejercicios, ISBN: 84-254-1859-3  

  • Reimann, M.: Gramática esencial del alemán (edición bilingüe con ejercicios) ,ISBN: 3-19-071575-0  

  • Larousse: Gramática alemana, Larousse Editorial, S.A., ISBN: 84-8016-483-2 

  • Rusch, P.und Schmidt H.: Einfach Grammatik, edición para estudiantes hispanófonos. 

DICCIONARIOS  

Monolingüe: Langenscheidt Power Wörterbuch Deutsch.ISBN: 978-3-468-13110-3 

Online: 

PONS online 

Duden online 

  • Bilingües: 

Hueber Diccionario Práctico, ISBN 978-3-19-101738-5 

Larousse Pocket Diccionario, ISBN: 978-84-1541-117-8 

  • Online: 

Diccionario Online (mehrsprachig) Leo 

Diccionario Online (mehrsprachig) Pons 

 

DIRECCIONES INTERNET DE INTERÉS 

  • Practicar el alemán en la Web 

-    Goethe-Institut 

-    DeutscheWelle 

-    babbel 

-   yabla 

-    busuu 

  • Videos, series y ejercicios 

      -    daf-tube 

  • Música pop en alemán  

-   Step into German des Goethe-Instituts. Aktuellerdeutscher Pop. Videos mitTexten 

 

● LECTURAS COMPLEMENTARIAS, RECOMENDADAS Y NO OBLIGATORIAS  

Muchos títulos disponibles en FAMA (biblioteca US) 

  • DeutschPerfekt (SpotlightVerlag). Accesible gratis a través de la Biblioteca de la US (FAMA). Zeitschrift mit aktuellen News und Stories. Texte und Audios auf drei verschiedenen Niveaustufen. Schwere Wörter werden erklärt. Der Premium-Bereich im Internet (inclusive) liefert viele leichte, mittelschwere und schwere Übungen aller Art zum intensiven Deutschlernen. 

  • Lecturas de Leonard Thoma (ed. Idiomas). Auténticos Bestseller del alemán en España. Las historias del autor bávaro residente en Barcelona invitan a la risa lo mismo que a la reflexión.  

  • Leichte Lektüren für Jugendliche (Verlag Klett-Langenscheidt). Se recomienda  

  • Yildiz heisst Stern, sobre los conflictos personales y sociales de una joven de origen turco en Alemania.  

  • Olli aus Ossiland, sobre las consecuencias de la caída del muro para los alemanes del este, en concreto el joven que da título a la historia. 

  • Trainingslektüre Zertifikat DeutschMüller auf Rügen (Verlag Klett). (Buch mit CD-Rom) ISBN 978-3-12-606420-0 

  • Berlin Meyerbeer de TanjaNause (VerlagHueber) relata las relaciones entre los vecinos de una casa en Berlin-Weiβensee. En sus vidas transluce la historia de las últimas décadas de Berlín y Alemania. Explicaciones de palabras e información adicional sobre aspectos históricos más fotos de los lugares del libro. 

  • Lecturas de la editorial Klett. Textos literarios, algunos clásicos, adaptados, con audio. Recomendamos:  

  • Brussig, Thomas: Am kurzen Ende der Sonnenallee. Das Leben an der Mauer vor und nach dem Mauerfall. Eine Komödie und Bestseller. 

  • Eichendorff, Joseph v.: Aus dem Leben einesTaugenichts. Auténtico romanticismo alemán. 

  • Kafka, Franz: Die Verwandlung. La metamorfosis adaptada y didactizada. 

  • Kästner, Erich: Emil und die Detektive. Clásico de la literatura juvenil alemana. Una pandilla persigue a un malhechor por el Berlín de los años treinta. La película es otro clásico. 

  • Lenz, Siegfried: Das Feuerschiff. Erzählungen von einem weiteren großen Erzähler. 

  • Posener, Allan: Olli aus Ossiland. Ostdeutsche Provinz 1989. Das Leben eines Jungen aus Ostdeutschland nach dem Mauerfall. Nicht alles ist Gold was glänzt. (No es oro todo lo que reluce). 

  • Scholl, Inge: Die weiβe Rose. Más conocidos que los Edelweisspiraten, el grupo estudiantil Die Weiße Rose, con los hermanos Sophie y Heinrich Scholl, son iconos de la resistencia antinazi en Alemania. Hay dos películas. 

 

 

 

 

Área de idiomas