Programa Español B2

Datos básicos de la asignatura

Centro: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla

Nombre: Español B2

Código: 660066 Español Avanzado Cuatrimestre 1; 660066 Español Avanzado Cuatrimestre 2

Fecha de inicio/fin de curso:  las clases del primer cuatrimestre empiezan el 27 de septiembre de 2023 y finalizan el 18 de enero de 2024. Corte clases en diciembre: 22 de diciembre (último día de clase).Las clases del segundo cuatrimestre empiezan el 19 de febrero  de 2024 y finalizan el 5 de junio de 2024.

Coordinadora designada por el Área: Ana Crespo Fernández 

Coordinadora del nivel B2: Lola Cáceres

Horario de clases

Datos básicos de los profesores

Área: Español

Nombres y contacto 

Instituto de Idiomas: Avda. Reina Mercedes s/n. Teléfono: 954557860

Centro Internacional de Postgrado y Doctorado: Avda. Ciudad Jardín, 20/22

 

Horario de tutorías

Descargar programa 2023-2024

Descargar programa 2022-2023

1. MODALIDADES

El curso de Español B2 se imparte en modalidad de cuatrimestral a lo largo de dos cuatrimestres y en ambos tanto en modo de cursos intensivos como de cursos compactos.

1.1 Cuatrimestral intensivo

La docencia en los cursos intensivos se reparte en dos clases semanales de 90 minutos siendo un total de 3 horas semanales.

1.2 Cuatrimestral compacto

La docencia en los cursos compactos se da en una sola clase semanal de 3 horas de duración.

1.3 Cuatrimestral libre

Este tipo de matrícula solo da derecho a exámenes. No da derecho a la asistencia a clases.

2. OBJETIVOS

2.1 Objetivos generales: 

Los objetivos generales de esta asignatura confluyen en el propósito de guiar al estudiante en su empeño por llegar a un dominio notable de las estructuras comunicativas del español actual. Mediante el desarrollo de procesos comunicativos y de las tareas lingüísticas de este nivel, el estudiante profundizará en aspectos fundamentales de la lengua española y mejorará considerablemente su destreza comunicativa.

Asimismo, se pretende reforzar la confianza del estudiante en los conocimientos ya adquiridos, en su capacidad de autoaprendizaje y en el desarrollo de estrategias de trabajo personal y en colaboración con los demás.

2.2 Objetivos específicos: 

Específicamente, en esta asignatura se pretende que el estudiante:

  • Adquiera una base sólida respecto a las diferencias entre los tiempos del pasado del modo Indicativo en sus usos complejos.
  • Conozca y sistematice la formación y usos de los Pretéritos Imperfecto y Pluscuamperfecto del modo Subjuntivo y del modo Condicional simple y compuesto.
  • Se familiarice con la construcción de oraciones subordinadas complejas, condicionales así como las diversas estructuras del Estilo Indirecto.
  • Conozca los verbos de cambio y sus diferentes valores semánticos y sintácticos.
  • Se inicie en el estudio de las perífrasis.
  • Amplíe su conocimiento sobre las preposiciones en español y sobre las locuciones.
  • Distinga y utilice distintas funciones comunicativas de la lengua para: escribir un guión cinematográfico, relatar acontecimientos históricos, preparar una expedición, enjuiciar y mantener una discusión, plantear quejas, describir y expresar caracteres, actitudes y sentimientos con respecto al pasado y plantear situaciones hipotéticas en el presente y en el pasado.

3. COMPETENCIAS

3.1 Cognitivas o conceptuales

  • Comprender textos orales y escritos en español dentro de un contexto o registro concreto.
  • Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del español y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística.
  • Organizar y planificar un texto oral y escrito.
  • Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países.
  • Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación.

3.2 Instrumentales o procedimentales

  • Producir textos orales y escritos en griego adecuándolos a un contexto o registro concreto.
  • Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida.
  • Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones.
  • Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo.
  • Participar activamente en discusiones de grupo.
  • Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.
  • Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.

3.3 Actitudinales y sociales

  • Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía.
  • Adaptarse a nuevas situaciones.
  • Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural.
  • Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
  • Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional.

4. LIBROS DE TEXTO

  • TEXTO: Gente hoy 3 (B2). Libro del alumno y Libro de trabajo, Barcelona: Difusión, 2015. (ISBN: 978-84-15640-40-0) y Libro de trabajo (ISBN: 978-84-15640-41-7)
  • CUADERNO DE EJERCICIOS: Cuaderno de Español B2 (el profesor/a lo facilitará a los estudiantes en Word y PDF).

5. BLOQUES TEMÁTICOS

5.1 Contenidos comunicativos

  • Expresar deseos y sentimientos en el pasado, causa y finalidad, acuerdo y desacuerdo.
  • Contar en el pasado lo que otros han dicho.
  • Plantear hipótesis sobre el presente, pasado y futuro.
  • Relacionar acciones en el tiempo.
  • Referirnos y valorar datos biográficos.
  • Expresar finalidad.
  • Expresar certeza, probabilidad.
  • Expresar condiciones, si/siempre y cuando, a no ser que...
  • Expresar certeza, probabilidad.
  • Describir caracteres, actitudes y sentimientos.
  • Relatar y valorar situaciones y hechos pasados.
  • Describir situaciones y relatar hechos en el pasado para referirnos a hechos biográficos.
  • Hablar sobre personajes célebres y su genialidad.
  • Hablar sobre el guion y el argumento de una película española.
  • Relatar acciones pasadas.
  • Hablar sobre los problemas de la convivencia.
  • Hablar sobre los momentos de tensión y los conflictos que se generan durante los viajes en grupo.
  • Describir los espacios naturales y el clima.
  • Barajar diferentes opciones y elegir un destino de viaje.
  • Valorar situaciones.

5.2 Contenidos formales

  • Diferencias entre ser y estar.
  • Usos de Imperfecto, Indefinido y Pluscuamperfecto.
  • Perífrasis verbales.
  • Verbos de cambio.
  • Verbos pronominales.
  • Estilo indirecto.
  • El condicional y algunos de sus usos.
  • Imperfecto de Subjuntivo: forma y usos.
  • Usos de Subjuntivo: hablar de emociones pasadas: “le sentó fatal que...” / “no soportaba que...”
  • Pluscuamperfecto de Subjuntivo, construcciones condicionales, con condicional compuesto.
  • Subordinadas sustantivas en pasado.
  • Oraciones temporales: marcadores y tiempos y modos verbales.
  • Oraciones condicionales con hipótesis sobre el pasado y el futuro.
  • Oraciones finales: conectores.
  • Usos de poner/ ponerse, quedar/ quedarse.

6. METODOLOGÍA

La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto al profesor como al estudiante en el proceso de enseñanza y aprendizaje.
Esta docencia, siempre durante 3 horas semanales, en los cursos intensivos se reparte en dos clases de 90 minutos, y en los cursos compactos se da en una sola clase de 3 horas.

Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Estas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumno la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso.

El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar.

7. EVALUACIÓN

  • Prueba escrita
  • Prueba oral

La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para realizar la prueba oral, se deberá haber superado previamente la prueba escrita. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con los resultados del examen final escrito.En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel B2 según el MCERL.

Esta asignatura es cuatrimestral. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales. Para los alumnos que se hayan matriculado por primera vez en cursos cuatrimestrales impartidos en el primer cuatrimestre, la primera convocatoria tendrá lugar durante los meses de enero/febrero y la segunda en los meses de junio/julio. Para los alumnos que se hayan matriculado por primera vez en cursos cuatrimestrales impartidos en el segundo cuatrimestre, la primera convocatoria tendrá lugar en los meses de junio/julio y la segunda en el mes de septiembre. Si se aprueba el examen escrito, pero se suspende el examen oral en la primera convocatoria no será obligatorio volver a presentarse al examen escrito en la segunda convocatoria.

Para comprobar las convocatorias que corresponden a cada tipo de curso, pinche aquí.

7.1 Examen final

La evaluación final, que será presencial en todas las modalidades, constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior.

  • Prueba escrita. La distribución y duración de las pruebas es la siguiente:

- Comprensión lectora: 3 tareas. 20 preguntas. Puntuación: 25%. Duración: 60 minutos.

- Comprensión auditiva: 3 tareas. 20 preguntas. Puntuación: 25%. Duración: 30 minutos.

- Expresión escrita: 2 tareas. 180/200 palabras cada una. Puntuación: 25%. Duración: 90 minutos.

COMPRENSIÓN DE LECTURA

Tarea 1: consiste en leer un texto informativo o artículo de opinión, y seleccionar la opción adecuada eligiendo entre tres o cuatro propuestas (A, B, C, D).
Tarea 2: esta es una tarea de emparejamiento múltiple que consiste en leer textos expositivos personales que contengan puntos de vista, comentarios, anécdotas, etc., y relacionarlos con personas, enunciados, preguntas, etc.
Tarea 3: consiste en leer artículos de opinión, noticias, guías, etc., de los que se han extraído algunos enunciados, y reconstruir su estructura previa, eligiendo entre varias propuestas.

COMPRENSIÓN AUDITIVA

Tarea 1: la tarea consiste en escuchar una conversación formal o informal, o una entrevista, unas noticias, etc., y seleccionar la respuesta adecuada entre tres o cuatro opciones. (de 5 a 7 ítems de respuesta preseleccionada).
Tarea 2: esta es una tarea de emparejamiento múltiple que consiste en escuchar monólogos o conversaciones breves que contengan anuncios, noticias, describan experiencias o expresen opiniones, etc., y relacionarlos con enunciados, preguntas, palabras, personas, etc. (de 10 a 12 opciones para 6 o 10 respuestas).
Tarea 3: consiste en escuchar monólogos muy breves e identificar el objetivo comunicativo o inferir actitudes y seleccionar la respuesta entre tres o cuatro opciones. (de 6 a 8 ítems de respuesta preseleccionada).

EXPRESIÓN ESCRITA

Mínimo dos tareas de entre las siguientes (una será siempre expositiva y la otra de interacción).

Tipo 1: la tarea consiste en redactar un artículo de opinión para un periódico, blog, revista, etc. en el que se expongan las ideas principales y las secundarias de manera clara, detallada y bien estructurada. Se ofrecen dos opciones con un texto de entrada de las que hay que seleccionar una:
- Opción 1: un artículo publicado en un blog o una reseña
- Opción 2: un artículo en el que se debe comentar un gráfico o una tabla.
Tipo 2: la tarea consiste en redactar una queja, reclamación o petición de información a partir de un anuncio u otro texto de entrada.
Tipo 3: la tarea consiste en redactar un correo o una carta dirigido a un amigo, en el cual se expresa una opinión o consejo respecto a un hecho concreto planteado por su interlocutor (elección de un viaje, problema con otra persona, alquiler de una vivienda, etc.)

  • Prueba oral. Duración: 15 minutos. Puntuación: 25%.

La prueba oral consta de tres tareas:
Tarea 1: actividad comunicativa en parejas.
Tarea 2: descripción de fotografías
Tarea 3: conversación con los miembros del Tribunal sobre los temas sugeridos en ella.

7.2. Criterios de evaluación

  • EVALUACIÓN ESCRITA: se evaluarán la comprensión oral y lectora, y la expresión escrita (adecuación a la tarea, coherencia y cohesión, alcance y control de vocabulario y alcance y control gramatical).
  • EVALUACIÓN ORAL: se evaluarán la interacción, la fluidez y la pronunciación, la coherencia, el alcance/vocabulario y la corrección.

7.3. Calificación

  • Para superar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es además requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% todas las destrezas de las que consta la prueba (comprensión auditiva, comprensión de lectura y expresión e interacción escritas).
  • Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras NO serán evaluadas, y se obtendrá la calificación “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota “3”. Así se reflejará en el acta correspondiente.
  • Para poder presentarse a la prueba oral el alumno tendrá que haber aprobado previamente la prueba escrita. 
  • Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota “4”. Así se reflejará en el acta correspondiente. 
  • En caso de superar solo la prueba escrita la calificación se conservará para la segunda convocatoria.

Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las Normas Generales.

8. RECOMENDACIONES

  • Prestar atención a cómo funciona la lengua: orden, concordancia, uso de los tiempos, etc.
  • Reflexionar sobre el objetivo comunicativo y lingüístico de las actividades que se hacen en clase: qué acciones concretas permite hacer la gramática, el vocabulario y las funciones que se van aprendiendo.
  • Iniciarse en el uso de un diccionario monolingüe.
  • Aprovechar al máximo la inmersión lingüística:
    • Leer periódicos, revistas y cómics en español.
    • Ver películas en español.
    • Hacer intercambio lingüístico con estudiantes españoles del Instituto de Idiomas.
    • Asistir a las actividades culturales que organiza el Instituto: obras de teatro, conciertos, conferencias, etc.
    • Implicarse en la vida cultural española, así como en las actividades deportivas de la comunidad universitaria.
  • Aprovechar la estancia en España para obtener otras titulaciones de carácter oficial. El DELE es un título oficial del Instituto Cervantes reconocido en todo el mundo. En el Instituto de Idiomas se convoca este examen varias veces al año (por favor, consulte: https://institutodeidiomas.us.es/espanol/dele). REVISAR

  • Para los cursos compactos se recomienda, además:
    • No olvidar que se trata de un curso que compacta en un solo día las clases habituales de dos días y se le debería dedicar tiempo para realización de tareas como si fueran dos días de curso.
    • Espaciar el estudio, la práctica, así como la realización de las tareas en días diferentes a lo largo de la semana, puede ser más eficaz que hacerlo todo en un solo día y olvidarse de la lengua hasta la semana siguiente.

9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

Gramática:

  • A. González Hermoso y C. Romero Dueñas. Gramática de español lengua extranjera. Madrid, Edelsa, 2011 (1a ed.). ISBN: 978-84-7711-717-9
  • A. González Hermoso y C. Romero Dueñas. Competencia gramatical en uso. B2. Madrid, Edelsa, 2008 (1a ed.). ISBN: 978-84-7711-503-8
  • A. González Hermoso y C. Romero Dueñas. Competencia gramatical en uso. B2. Claves. Madrid, Edelsa, 2008 (1a ed.). ISBN: 978-84-7711-504-5
  • C. Moreno: Temas de gramática: con ejercicios prácticos: nivel superior. SGEL: Sociedad General Española de Librería, 2001. ISBN 84-7143-875-5.
  • Varios autores: Gramática básica del estudiante de español. Barcelona, Difusión, 2011. ISBN: 978-84-8443-726-0.
  • Varios autores: Las claves del nuevo DELE B2, Barcelona, Difusión, 2013, ISBN: 978-84- 8443-659-1.
  • Varios autores: El Cronómetro Edición Nuevo DELE 2013, Madrid, Edinumen, ISBN: 978- 84-9848-548-6.

Diccionarios monolingües:

  • Diccionario Salamanca de la lengua española. Madrid: Santillana/Universidad de Salamanca, 1996. ISBN: 84-294-4371-1.
  • Buitrago, Alberto: Diccionario de dichos y frases hechas, Madrid: Espasa-Calpe, 2007. ISBN: 978-84-670-2501-9.

Libros de verbos:

  • Conjugación verbal de la lengua española. Barcelona, Larousse, 2000. ISBN: 84-8016-385-2

Direcciones de interés en Internet:

Diccionarios:

Vídeos: 

CRAI Antonio de Ulloa: recursos para el autoaprendizaje y la certificación y bibliografía recomendada por el Instituto de Idiomas.