Programa Árabe B1

Datos básicos de la asignatura

Centro: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla

Nombre: Árabe B1

Código: 660035

Fecha de inicio/fin de curso: 23/09/2026 al 21/05/2027

Coordinador designado por el Área: Munia Chehade

Horario de clases

Datos básicos de los profesores

Área: Árabe

Nombre: Munia Chehade

Despacho: Instituto de Idiomas, Avda. Reina Mercedes s/n

Horario de tutorías

Descargar programa 2026-27

Descargar programa 2025-26

 

1. MODALIDADES

 

Este curso podrá cursarse en las siguientes modalidades:

Anual

Anual Libre

Este tipo de matrícula solo da derecho a exámenes. No da derecho a la asistencia a clases.

Dichas modalidades se impartirán de manera presencial, si bien se aplicarán medidas sanitarias de distanciamiento interpersonal y limitación del aforo permitido en las aulas, además de cuantas recomendaciones sanitarias y protocolos de actuación sean previstos por el Servicio de Prevención de Riesgos Laborales de la Universidad de Sevilla (SEPRUS). No obstante, en función de las medidas adoptadas por las autoridades estatales, autonómicas o académicas competentes en materia sanitaria, la docencia podrá pasar a ser parcial o totalmente online, a través de las plataformas y medios técnicos facilitados por la US.

2. OBJETIVOS

2.1 Objetivos generales: 

Este curso está planteado para que al final del mismo, los alumnos puedan asentar los conocimientos adquiridos en cursos anteriores, adquieran el vocabulario específico y adquieran soltura en conversaciones que permita al alumno participar y expresar su opinión sobre temas culturales, sociales y políticos. 

2.2 Objetivos específicos: 

  • Expresión e interacción oral: el alumno será capaz de expresarse por medio de frases y oraciones sencillas y complejas.
  • Expresión e interacción escrita: el alumno será capaz de entender y escribir textos complejos.
  • Comprensión auditiva: se pretende que al final del curso, los alumnos sean capaces de entender oralmente contenidos culturales, sociales y políticos.
  • Comprensión de lectura: l finalizar el curso, el alumno debe entender textos periodísticos.

3. COMPETENCIAS

3.1 Cognitivas o conceptuales.

  • Comprender textos orales y escritos en árabe dentro de un contexto o registro concreto.
  • Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del árabe y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística.
  • Organizar y planificar un texto oral y escrito.
  • Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países.
  • Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación.

3.2 Instrumentales o procedimentales

  • Producir textos orales y escritos en árabe, adecuándolos a un contexto o registro completo.
  • Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida.
  • Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones.
  • Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo.
  • Participar activamente en discusiones de grupo.
  • Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.
  • Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.

3.3 Actitudinales y sociales

  • Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía.
  • Adaptarse a nuevas situaciones.
  • Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural.Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
  • Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional.

4. LIBROS DE TEXTO

Todo el material del curso se expondrá en la página de la universidad de Sevilla (https://ev.us.es/).

5. BLOQUES TEMÁTICOS

BLOQUE 1: Experiencias, vida cotidiana y consolidación verbal

Funciones comunicativas

    Hablar de experiencias personales con mayor detalle

    Describir hábitos y rutinas con precisión

    Expresar acciones en distintos tiempos con coherencia

Léxico

    Vida cotidiana 

    Experiencias personales

    Rutinas y actividades habituales

Contenidos gramaticales

    Consolidación de verbos irregulares frecuentes en todos los contextos

    Revisión y fijación de verbos doblados (مضعّف) — presente y pasado

    Revisión y ampliación sistemática: Forma II, Forma III, Forma IV

    Negación diferenciada según contexto: لا (presente) · ما / لم (pasado) · ليس (nominal)

    Prohibición: لا + verbo (imperativo negativo)

    Expresión de acciones habituales con mayor variedad verbal

    Uso funcional del maṣdar (مصدر) en contextos comunicativos reales

 

Destrezas

    Comprensión oral y escrita

    Producción oral y escrita guiada

 

BLOQUE 2: Narración, comunicación personal y secuenciación

Funciones comunicativas

    Narrar hechos y experiencias de forma más estructurada

    Relatar viajes y situaciones con secuencias claras

    Redactar mensajes, correos y textos personales

Léxico

    Viajes y desplazamientos

    Relaciones personales

    Estudios y formación

    Experiencias y vivencias

Contenidos gramaticales

    Conectores discursivos ampliados: و · ثم · بعد ذلك · لأن · لكن

    Uso narrativo del pasado — producción activa y coherente

    Secuenciación de acciones 

    Participios activos y pasivos.

    Producción de narraciones más complejas y cohesionadas

    Uso más sistemático: Forma II, Forma III, Forma IV — en contextos narrativos

    Introducción funcional a la Forma V — producción básica en contextos frecuentes

Destrezas

    Comprensión auditiva y lectora

    Producción escrita: narraciones y correos

BLOQUE 3:  Descripción, opinión y resolución de problemas

Funciones comunicativas

    Describir personas, lugares y situaciones con precisión

    Expresar opiniones, valoraciones y preferencias de forma más elaborada

    Hablar de problemas cotidianos y proponer soluciones

Léxico

    Ciudad y espacio urbano

    Transporte y movilidad

    Vida social y servicios

    Problemas y soluciones cotidianas

Contenidos gramaticales

    Comparativo y superlativo — consolidación y uso autónomo

    Verbos de modalidad: يريد · يستطيع · يجب — uso productivo en contextos complejos

    Voz pasiva árabe — introducción funcional y producción básica

    Expresiones de valoración: حسناً · للأسف · من الجيد أن

    Expresiones de explicación: بمعنى أن · أي أن

    Recursos de argumentación básica: أولاً / ثانياً / أخيراً

    Consolidación activa: Formas II, III, IV y V en distintos contextos comunicativos

    Introducción funcional a la Forma VI — reciprocidad (تفاعل) en contextos frecuentes

Destrezas

    Comprensión oral y escrita

    Expresión oral: debates y opinión

BLOQUE 4: Expresión personal, social y profesional

Funciones comunicativas

    Expresar emociones y estados de ánimo con mayor matiz

    Hablar del trabajo, estudios y entorno profesional

    Interactuar en contextos sociales y profesionales formales

Léxico

    Profesiones y entorno laboral

    Aficiones y tiempo libre

    Interacción social formal e informal

    Emociones y estados

Contenidos gramaticales

    Uso funcional de إنّ وأخواتها: إنّ · أنّ · لكنّ · كأنّ · ليت · لعلّ

    Uso funcional de كان وأخواتها: كان · أصبح · صار · ليس — en contextos narrativos y descriptivos

    Expresiones de opinión ampliadas: أعتقد أن · أظن أن · في رأيي · يبدو أن

    Expresión de causa y justificación: بسبب · نتيجة لـ · لأنّ

    Uso ampliado de formas derivadas frecuentes en contextos sociales y profesionales

 

Destrezas

    Comprensión oral y escrita

    Interacción: conversación en contextos formales

 

BLOQUE 5:  Organización del discurso, relaciones y argumentación

Funciones comunicativas

    Expresar causa, consecuencia y condición con fluidez

    Comparar situaciones y contrastar perspectivas

    Explicar ideas con coherencia discursiva

    Organizar discursos más complejos y estructurados

Léxico

    Cultura y tradición árabe

    Sociedad y cambio social

    Relaciones y entorno

    Conectores y marcadores discursivos

Contenidos gramaticales

    Subordinadas causales: لأن · بسبب أن

    Subordinadas consecutivas: لذلك · لهذا السبب · لذا

     Condicionales: إذا (real) · لو (irreal/hipotético) · إن (formal)

    Uso de conectores discursivos complejos: على الرغم من · بينما · في حين أن

    Organización argumentativa básica: planteamiento, desarrollo y conclusión

 

Destrezas

    Comprensión lectora: textos argumentativos

    Producción escrita: textos con argumentación básica

 

BLOQUE 6:  Argumentación, producción global y consolidación

Funciones comunicativas

    Argumentar opiniones con estructura clara

    Dar consejos y sugerencias de forma matizada

    Expresar acuerdo y desacuerdo con recursos variados

    Producir textos orales y escritos más estructurados y autónomos

Léxico

    Opinión y debate

    Sociedad y vida cotidiana

    Vocabulario integrador del nivel B1

Contenidos gramaticales

    Expresiones de consejo: يجب · من الأفضل · يُنصح بـ · من المهم أن

    Adverbios de tiempo, lugar y frecuencia — uso autónomo y variado

    Producción escrita integrada: correos, textos descriptivos, narraciones, argumentación

Destrezas — producción global B1

    Comprensión auditiva: textos orales de nivel B1 con velocidad natural

    Comprensión lectora: textos escritos complejos del nivel con vocabulario variado

    Producción escrita: correos, narraciones, textos argumentativos y descriptivos

    Interacción: participar en debates y conversaciones con cierta fluidez y autonomía

Consolidación del sistema verbal

    Consolidación funcional: Formas I–VII en producción activa

  Reconocimiento receptivo de Forma VIII frecuente en vocabulario habitual: اجتمع · اشترك · اهتمّ


 

6. METODOLOGÍA

La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto los profesores como al alumnado en el proceso de enseñanza y aprendizaje.

Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Éstas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumnado la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso.

El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar.

7. EVALUACIÓN

Evaluación presencial 

  • Prueba escrita
  • Prueba oral

La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para realizar la prueba oral, se deberá haber superado previamente la prueba escrita.

La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con los resultados del examen final escrito.

En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel B1 según el MCERL.

Esta asignatura es anual. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales: junio y septiembre. 

7.1. Examen final

  • Prueba escrita (duración: 180 minutos)

- Tareas de comprensión auditiva puntuación: 25%

- Tareas de comprensión de lectura puntuación: 25%

- Tareas de expresión e interacción escrita puntuación: 25%

  • Prueba oral (Duración: 10-25 minutos)

- Tareas de expresión e interacción oral puntuación: 25%

En el examen oral el alumno habrá de presentarse, contestar preguntas de carácter general, hacer comentarios sobre imágenes y expresar su opinión sobre diversas situaciones.

7.2. Criterios de evaluación

  • EVALUACIÓN ESCRITA: se evaluarán la corrección gramatical y ortográfica, el uso adecuado de vocabulario y estructuras propios del nivel, el desarrollo adecuado del tema de redacción.
  • EVALUACIÓN ORAL: se evaluará la comprensión, la adecuación al tema o situación, la corrección gramatical, la pronunciación, la fluidez, el uso activo del vocabulario y estructuras propios del nivel.

7.3. Calificación

  • Para superar la prueba escrita tendrás que obtener el 50% de la puntuación máxima. Es, además, requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% todas las destrezas de las que consta la prueba: comprensión auditiva, comprensión de lectura, y expresión e interacción escrita.
  • Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras NO serán evaluadas, y se obtendrá la calificación “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota “3”. Así se reflejará en el acta correspondiente.
  • Para poder presentarse a la prueba oral tendrás que haber aprobado previamente la prueba escrita.
  • Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación de “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota “4”. Así se reflejará en el acta correspondiente.
  • En caso de superar la prueba escrita la calificación se conservará durante todo el curso académico.

Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las Normas Específicas

8. RECOMENDACIONES

  • Asistir asiduamente a las clases.
  • Pensar en que estás estudiando un idioma distinto al tuyo.
  • Prestar atención a las estructuras gramaticales.
  • Ver películas en árabe.
  • Leer libros y cuentos infantiles en árabe.
  • Hacer intercambio con estudiantes o emigrantes árabes.
  • Asistir a las actividades culturales que organiza el área o las asociaciones que se interesan por el Árabe y su cultura. 

9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

Gramática:

  • Fortunato Riloba, Gramática árabe-Española, Edelsa,Madrid, 1983,ISBN:84-85768-50-5
  • Corriente, F, Gramática árabe, ed., Herder, Barcelona, 1988. ISBN:84-254-1649-3

Diccionarios:

  • Cortes, julio: Diccionario de árabe culto moderno, ed. Gerdos, Madrid 1996, ISBN:84-249-1794-4.
  • Diccionario bilingüe: Corriente, F. Diccionario árabe-español, ed. Herder, Barcelona, 1991, ISBN: 8425417635
  • Diccionario bilingüe: Corriente, F. Diccionario español-árabe, ed. Herder, Barcelona, 1997, ISBN 8425420180