Programa Árabe A1.1
Datos básicos de la asignatura
Centro: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla
Nombre: Árabe A1
Código: 660005
Fecha de inicio/fin de curso: Del 26/09/2024 al 22/05/2025
Coordinador designado por el Área: Munia Chehade
Datos básicos de los profesores
Área: Árabe
Nombre: Munia Chehade
Despacho: Instituto de Idiomas, Avda. Reina Mercedes s/n
1. MODALIDADES
Anual
Anual Libre
Este tipo de matrícula solo da derecho a exámenes. No da derecho a la asistencia a clases.
2. OBJETIVOS
2.1 Objetivos generales:
Este curso está planteado para que al final del mismo, los alumnos tengan:
- Conocimiento general de los sistemas gráficos y fonológicos.
- Vocabulario básico que les ayudará a resolver situaciones sencillas.
- Conocimiento de las estructuras gramaticales básicas.
2.2 Objetivos específicos:
- Expresión oral: el alumno será capaz de expresarse por medio de frases y oraciones sencillas.
- Expresión escrita: el alumno será capaz de entender y escribir textos, carteles y anuncios relacionados con la vida cotidiana.
- Comprensión oral: se pretende que al final del curso, los alumnos serán capaces de entender conversaciones sencillas cuyo vocabulario ha sido estudiado.
- Comprensión escrita: al finalizar el curso, el alumno será capaz entender textos vocalizados cuyo léxico trata de temas sobre la vida cotidiana.
3. COMPETENCIAS
3.1 Cognitivas o conceptuales
- Comprender textos orales y escritos en árabe dentro de un contexto o registro concreto.
- Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del árabe y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística.
- Organizar y planificar un texto oral y escrito.
- Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países.
- Saber adecuarse a cada situación concreta escogiendo de manera oportuna entre los varios medios, formas y registros de comunicación.
3.2 Instrumentales o procedimentales
- Producir textos orales y escritos en árabe adecuándolos a un contexto o registro concreto.
- Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida.
- Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones.
- Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo.
- Participar activamente en discusiones de grupo.
- Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.
- Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.
3.3 Actitudinales y sociales
- Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía.
- Adaptarse a nuevas situaciones.
- Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural.
- Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
- Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional.
4. LIBROS DE TEXTO
Los textos del curso se encuentran en la enseñanza virtual de la universidad de Sevilla (https://ev.us.es/).
5. BLOQUES TEMÁTICOS
Bloque 1:
- Introducción a la fonética.
- Vocales breves y largas.
- Signos ortográficos.
- Alfabeto “Primera parte “.
- Ejercicios de escritura y fonética.
- Saludar y despedirse.
Bloque 2:
- Alfabeto “Segunda parte “.
- El artículo.
- El demostrativo.
- Los saludos informales en la sociedad árabe.
- Equivalencia entre sonidos árabes- Hispanos.
Bloque 3:
- Alfabeto “Tercera parte “.
- El femenino.
- El dual.
- El gentilicio.
- Actividades diarias.
- Las fiestas musulmanas.
Bloque 4:
- Pronombres separados.
- El demostrativo.
- Oración nominal.
- Presente, pasado y futuro.
- Datos personales.
Bloque 5:
- Formas del verbo “Tener “
- El número.
- Días de la semana y colores.
- Partículas de interrogación.
Bloque 6:
- La Terminación por Idafa.
- El comparativo.
- Negación de la oración nominal.
- Pedir información.
6. METODOLOGÍA
La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto los profesores como al alumnado en el proceso de enseñanza y aprendizaje.
Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Éstas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumnado la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso.
El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar.
7. EVALUACIÓN
Evaluación presencial
- Prueba escrita
- Prueba oral
La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para pasar a la prueba oral, el alumno tendrá que haber aprobado la parte escrita del curso. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con las notas del examen final escrito.
En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel A1 según el MCER, de manera proporcional a los objetivos alcanzados en este curso (A1.1), teniendo en cuenta que dicho nivel se completa y consolida en el siguiente.
Esta asignatura es anual. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales: junio y septiembre. En el Nivel I una calificación mínima de 7 en la parte escrita (que sería la nota final global) exime del examen oral, que será optativo.
7.1. Examen final
- Prueba escrita (duración: 150 minutos)
- Tareas de comprensión auditiva puntuación: 25%
- Tareas de comprensión de lectura puntuación: 25%
- Tareas de expresión e interacción escrita puntuación: 25%
- Prueba oral (Duración: 8-10 minutos)
- Tareas de expresión e interacción oral puntuación: 25%
En el examen oral el alumno leerá un texto vocalizado y contestará preguntas generales o sobre unas imágenes o fotos.
7.2. Criterios de evaluación
- EVALUACIÓN ESCRITA:se evaluarán la corrección gramatical y ortográfica, la adecuación al tema y el uso adecuado de vocabulario y estructuras correspondientes al nivel.
- EVALUACIÓN ORAL: Se evaluará la interacción, la adecuación al tema o situación, la fluidez, la corrección gramatical, la pronunciación, la fluidez, el uso activo de vocabulario y estructuras propios del nivel.
7.3. Calificación
- Para superar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es, además, requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% todas las destrezas de las que consta la prueba: comprensión auditiva, comprensión de lectura y expresión e interacción escritas.
- Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras NO serán evaluadas, y se obtendrá la calificación "SUSPENSO" en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota "3". Así se reflejará en el acta correspondiente.
- Para poder presentarse a la prueba oral el alumno tendrá que haber aprobado previamente la prueba escrita.
- Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación de "SUSPENSO" en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota "4". Así se reflejará en el acta correspondiente.
- En caso de superar solo la prueba escrita la calificación se conservará durante todo el curso académico.
Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las Normas Específicas.
8. RECOMENDACIONES
- Asistir asiduamente a las clases.
- Pensar en que estás estudiando un idioma distinto al tuyo.
- Prestar atención a las estructuras gramaticales.
- Ver películas en árabe.
- Leer libros y cuentos infantiles en árabe.
- Hacer intercambio con estudiantes o emigrantes árabes.
- Asistir a las actividades culturales que organiza el área o las asociaciones que se interesan por el Árabe y su cultura.
9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
Gramática:
- Haykal, A, Curso de árabe, Ed. Hiperión,1983, ISBN:84-7517-104-4
- Corriente, F, Gramática árabe, ed., Herder, Barcelona, 1988. ISBN:84-254-1649-3
Diccionarios:
- Almunjid fi alluga walulum, ed. Dar-almashriq. Beirut
- Diccionario bilingüe: Corriente, F. Diccionario árabe-español, ed. Herder, Barcelona, 1991, ISBN: 8425417635
Material complementario elaborado por el Área y disponible en la plataforma de Enseñanza Virtual de la Universidad de Sevilla.
Zahiya Al-Qafsi, Al-arabiya Almu>sira, Instituto de Aburguiba, Túnez