Programa Español C1
EN PROCESO DE ACTUALIZACIÓN
Descargar programa 2025-2026
Datos básicos de la asignatura
Centro: Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla
Nombre: Español C1
Código: 660061 Español Superior Cuatrimestre 1
660065 Español Superior Cuatrimestre 2
El primer cuatrimestre empieza el 25 de septiembre de 2025 o el lunes 29 (según el grupo) y finaliza el 15 de enero de 2026.
Periodo vacacional de diciembre: 19 de diciembre (último día de clase) / 7 de enero (primer día de clase).
El segundo cuatrimestre empieza el 12 de febrero de 2026 o el lunes 16 (según el grupo) y finaliza el 1 de junio de 2026.
Coordinadora del nivel C1: Carmen Portillo Blanquero: cportillo@us.es
Coordinadora designada por el Área de Español: Rosana Uriz Juanche: ruriz@us.es
Datos básicos de los profesores
Área: Español
Instituto de Idiomas: Avda. Reina Mercedes s/n. Teléfono: 954557860
Centro Internacional de Postgrado y Doctorado: Avda. Ciudad Jardín, 20/22
1. MODALIDADES
El curso de Español C1 se imparte en modalidad de cuatrimestral a lo largo de dos cuatrimestres y en ambos tanto en modo de cursos intensivos como de cursos compactos.
1.1. Cuatrimestral
La docencia en los cursos intensivos se reparte en dos clases semanales de 90 minutos siendo un total de 3 horas semanales.
1.2. Cuatrimestral compacto
La docencia en los cursos compactos se da en una sola clase semanal de 3 horas de duración.
1.3. Cuatrimestral libre
Este tipo de matrícula solo da derecho a exámenes. No da derecho a la asistencia a clases.
2. OBJETIVOS
2.1. Objetivos generales:
Los objetivos generales de esta asignatura confluyen en el propósito de dotar al estudiante de un conjunto de fórmulas comunicativas y contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y aspectos socioculturales con los que se contribuirá al desarrollo progresivo de su competencia comunicativa en español y a la mejora de su expresión oral y escrita.
Asimismo, se pretende reforzar la confianza del estudiante en los conocimientos ya adquiridos, en su capacidad de autoaprendizaje y en el desarrollo de estrategias de trabajo personal y en colaboración con los demás.
2.2. Objetivos específicos:
Específicamente, en esta asignatura se pretende que el estudiante trabaje en :
- Adjetivos superlativos.
- Verbos que rigen preposición.
- Oraciones finales.
- Oraciones relativas.
- Oraciones consecutivas.
- Oraciones condicionales.
- Oraciones concesivas.
- Conectores del texto.
- Uso de los signos de puntuación.
- Perífrasis verbales.
- Marcadores del discurso.
- Comprensión y comentario de textos auténticos: literarios, periodísticos, etc.
- Expresión oral: representar diálogos, expresar habilidades, gustos, preferencias y aversión, invitar, hacer propuestas y sugerencias, aceptarlas y rechazarlas, valorar actividades, evocar una historia, expresar acuerdo y desacuerdo, dar, pedir y corregir una información, hacer recomendaciones, debatir sobre un tema, argumentar a favor y en contra, describir y comentar imágenes en relación con un tema, etc.
- Expresión escrita: escribir textos de diferente tipología entre los que se podrían incluir: textos argumentativos, artículos de opinión, de petición social o apoyo a una causa, de interpretación de encuestas o estadísticas, reseñas cinematográficas y de espectáculos, etc.
- Registros lingüísticos y estilos de habla.
3. COMPETENCIAS
3.1. Cognitivas o conceptuales
- Comprender textos orales y escritos en español dentro de un contexto o registro concreto.
- Conocer y comprender las reglas básicas de funcionamiento del español y saber utilizarlas para comunicarse de manera adecuada a su nivel de competencia lingüística.
- Organizar y planificar un texto oral y escrito.
- Conocer y comprender culturas y costumbres de otros países.
- Saber adecuarse a cada situación concreta sabiendo escoger entre los varios medios, formas y registros de comunicación.
3.2. Instrumentales o procedimentales
- Producir textos orales y escritos en español adecuándolos a un contexto o registro concreto.
- Hacer un uso rápido, activo y frecuente de la lengua aprendida.
- Interactuar y mediar en diferentes contextos y situaciones.
- Colaborar con eficacia en parejas y en grupos de trabajo.
- Organizar y supervisar el propio aprendizaje, tomar decisiones y autoevaluarse.
- Aplicar estrategias apropiadas para compensar, en una situación de comunicación oral o escrita, deficiencias en el dominio del código lingüístico u otras lagunas de comunicación.
3.3. Actitudinales y sociales
- Responsabilizarse del propio proceso de aprendizaje e incrementar su autonomía.
- Adaptarse a nuevas situaciones.
- Potenciar su relación con otras culturas y su competencia intercultural.
- Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
- Concienciarse de la necesidad de saber comunicarse en distintas lenguas en la formación y futura actividad de cualquier profesional.
4. LIBROS DE TEXTO
- Sarralde, Berta, Casarejos, Eva, López, Mónica, Martínez, Daniel: Vitamina C1, Madrid, SGEL, 2016.ISBN:978-84-9778-904-2.
- Rodríguez, Aída, A.Viz, Elvira, Almuina, Sara: Vitamina C1. Cuaderno de Ejercicios, Madrid, SGEL, 2018. ISBN:978-84-9778-602-7.
- Cuaderno de Español C1. Los profesores de la asignatura utilizarán material de fotocopias que será compartido con los alumnos a través de las plataformas utilizadas. (No obligatorio).
5. BLOQUES TEMÁTICOS
5.1. Contenidos comunicativos
- Hablar del carácter. Describir detalladamente personas y situaciones en diferentes registros.
- Expresar habilidades.
- Expresar gustos, preferencias y aversión.
- Hablar de valores en la sociedad.
- Valorar la importancia de nuestro tiempo libre.
- Invitar, hacer propuesta de tiempo libre, aceptarlas y rechazarlas.
- Reaccionar ante convenciones sociales.
- Hablar en pasado sobre acontecimientos personales. Evocar una historia.
- Expresar recuerdos con diferentes exponentes.
- Describir puestos de trabajo y procesos de selección.
- Expresar acuerdo y desacuerdo expresando matices.
- Hablar de cualidades de un trabajador.
- Responder a una orden o petición de manera adecuada.
- Hablar de estilos de educación.
- Preguntar por recuerdos.
- Expresar preferencias.
- Hablar de talentos extraordinarios.
- Hablar de lugares del mundo.
- Corregir una información.
- Hacer recomendaciones.
- Hacer una negociación.
- Usar estrategias para iniciar, mantener y concluir una conversación.
- Quitar importancia a un argumento.
5.2. Contenidos formales
- Diferencias entre ser y estar.
6. METODOLOGÍA
La docencia de esta asignatura será ejercida a través de clases teórico-prácticas que implicarán tanto al profesor como al estudiante en el proceso de enseñanza y aprendizaje.
Esta docencia, siempre durante 3 horas semanales, en los cursos intensivos se reparte en dos clases de 90 minutos, y en los cursos compactos se da en una sola clase de 3 horas.
Se propondrán actividades y tareas que permitan la observación de los fenómenos de la lengua y el reconocimiento de las reglas gramaticales y funciones comunicativas que actúan en ellos. Estas se combinarán con actividades controladas y semi-controladas para facilitar al alumno la adquisición de las estructuras y funciones de la lengua, y actividades libres, para fomentar la fluidez en la expresión lingüística. El trabajo en el aula y fuera de ella estará fundamentado en la práctica de las distintas destrezas: productivas (expresión oral y escrita); receptivas (comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales); y las basadas en la interacción y la mediación. La reflexión sobre la lengua y los aspectos socioculturales e interculturales serán partes fundamentales de los contenidos del curso.
El trabajo en grupos y en parejas serán herramientas básicas de nuestro sistema docente. Con estas dinámicas se pretende estimular la interacción y la fluidez en la expresión oral, el apoyo en los compañeros para el aprendizaje común y el fortalecimiento de la confianza en la propia capacidad de expresión. Asimismo, se promoverá el aprendizaje autónomo, dirigido por el profesor, tras haber establecido con éste las necesidades y los objetivos de las distintas actividades a realizar.
7. EVALUACIÓN
- Prueba escrita
- Prueba oral
La evaluación final constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior. Para realizar la prueba oral, se deberá haber superado previamente la prueba escrita. La fecha concreta del examen oral de cada alumno se publicará junto con los resultados del examen escrito.En ambas pruebas se abordarán tanto los contenidos como las destrezas correspondientes al nivel B2 según el MCERL.
Esta asignatura es cuatrimestral. Los alumnos contarán con dos convocatorias de exámenes oficiales. Para los alumnos que se hayan matriculado por primera vez en cursos cuatrimestrales impartidos en el primer cuatrimestre, la primera convocatoria tendrá lugar durante los meses de enero/febrero y la segunda en los meses de junio/julio. Para los alumnos que se hayan matriculado por primera vez en cursos cuatrimestrales impartidos en el segundo cuatrimestre, la primera convocatoria tendrá lugar en los meses de junio/julio y la segunda en el mes de septiembre. Si se aprueba el examen escrito, pero se suspende el examen oral en la primera convocatoria no será obligatorio volver a presentarse al examen escrito en la segunda convocatoria.
Para comprobar las convocatorias que corresponden a cada tipo de curso, pinche aquí.
7.1 Examen final
La evaluación final, que será presencial en todas las modalidades, constará de una prueba escrita y de una prueba oral posterior.
- Prueba escrita. La distribución y duración de las pruebas es la siguiente:
- Comprensión lectora: 3 tareas. 20 preguntas. Puntuación: 25%. Duración: 60 minutos.
- Comprensión auditiva: 3 tareas. 20 preguntas. Puntuación: 25%. Duración: 30 minutos.
- Expresión escrita: 2 tareas. 180/200 palabras cada una. Puntuación: 25%. Duración: 90 minutos.
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Tarea 1: consiste en leer un texto informativo o artículo de opinión, y seleccionar la opción adecuada eligiendo entre tres o cuatro propuestas (A, B, C, D).
Tarea 2: esta es una tarea de emparejamiento múltiple que consiste en leer textos expositivos personales que contengan puntos de vista, comentarios, anécdotas, etc., y relacionarlos con personas, enunciados, preguntas, etc.
Tarea 3: consiste en leer artículos de opinión, noticias, guías, etc., de los que se han extraído algunos enunciados, y reconstruir su estructura previa, eligiendo entre varias propuestas.
COMPRENSIÓN AUDITIVA
Tarea 1: la tarea consiste en escuchar una conversación formal o informal, o una entrevista, unas noticias, etc., y seleccionar la respuesta adecuada entre tres o cuatro opciones. (de 5 a 7 ítems de respuesta preseleccionada).
Tarea 2: esta es una tarea de emparejamiento múltiple que consiste en escuchar monólogos o conversaciones breves que contengan anuncios, noticias, describan experiencias o expresen opiniones, etc., y relacionarlos con enunciados, preguntas, palabras, personas, etc. (de 10 a 12 opciones para 6 o 10 respuestas).
Tarea 3: consiste en escuchar monólogos muy breves e identificar el objetivo comunicativo o inferir actitudes y seleccionar la respuesta entre tres o cuatro opciones. (de 6 a 8 ítems de respuesta preseleccionada).
EXPRESIÓN ESCRITA
Mínimo dos tareas de entre las siguientes (una será siempre expositiva y la otra de interacción).
Tipo 1: la tarea consiste en redactar un artículo de opinión para un periódico, blog, revista, etc. en el que se expongan las ideas principales y las secundarias de manera clara, detallada y bien estructurada. Se ofrecen dos opciones con un texto de entrada de las que hay que seleccionar una:
- Opción 1: un artículo publicado en un blog o una reseña
- Opción 2: un artículo en el que se debe comentar un gráfico o una tabla.
Tipo 2: la tarea consiste en redactar una queja, reclamación o petición de información a partir de un anuncio u otro texto de entrada.
Tipo 3: la tarea consiste en redactar un correo o una carta dirigido a un amigo, en el cual se expresa una opinión o consejo respecto a un hecho concreto planteado por su interlocutor (elección de un viaje, problema con otra persona, alquiler de una vivienda, etc.)
- Prueba oral. Duración: 15 minutos. Puntuación: 25%.
La prueba oral consta de tres tareas:
Tarea 1: actividad comunicativa en parejas.
Tarea 2: opinar sobre un tema a partir de una frase relacionada con este.
Tarea 3: conversación con el profesor entrevistador sobre el tema de la tarea 2.
7.2. Criterios de evaluación
- EVALUACIÓN ESCRITA: se evaluarán la comprensión oral y lectora, y la expresión escrita (adecuación a la tarea, coherencia y cohesión, alcance y control de vocabulario y alcance y control gramatical).
- EVALUACIÓN ORAL: se evaluarán la interacción, la fluidez y la pronunciación, la coherencia, el alcance/vocabulario y la corrección.
7.3. Calificación
- Para superar la prueba escrita el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. Es además requisito imprescindible haber aprobado con ese mismo porcentaje del 50% todas las destrezas de las que consta la prueba (comprensión auditiva, comprensión de lectura y expresión e interacción escritas).
- Si no se supera alguna de las citadas destrezas, las otras NO serán evaluadas, y se obtendrá la calificación “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba escrita y como calificación numérica la nota “3”. Así se reflejará en el acta correspondiente.
- Para poder presentarse a la prueba oral el alumno tendrá que haber aprobado previamente la prueba escrita.
- Para superar la prueba oral el alumno deberá obtener el 50% de la puntuación máxima. En caso de no superar dicha prueba oral, se obtendrá la calificación “SUSPENSO” en el conjunto de la prueba y como calificación numérica la nota “4”. Así se reflejará en el acta correspondiente.
- En caso de superar solo la prueba escrita la calificación se conservará para la segunda convocatoria.
Para más información sobre el sistema de evaluación de este Instituto véase las Normas Específicas.
8. RECOMENDACIONES
- Prestar atención a cómo funciona la lengua: orden, concordancia, uso de los tiempos, etc.
- Reflexionar sobre el objetivo comunicativo y lingüístico de las actividades que se hacen en clase: qué acciones concretas permite hacer la gramática, el vocabulario y las funciones que se van aprendiendo.
- Iniciarse en el uso de un diccionario monolingüe.
- Aprovechar al máximo la inmersión lingüística:
- Leer periódicos, revistas y cómics en español.
- Ver películas en español.
- Hacer intercambio lingüístico con estudiantes españoles del Instituto de Idiomas.
- Asistir a las actividades culturales que organiza el Instituto: obras de teatro, conciertos, conferencias, etc.
- Implicarse en la vida cultural española, así como en las actividades deportivas de la comunidad universitaria.
- Se ofrece la oportunidad de aprovechar la estancia en España para obtener otras titulaciones de carácter oficial. El examen DELE es un título oficial del Instituto Cervantes con reconocimiento en todo el mundo. En el Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla se convocan estos exámenes en diferentes convocatorias durante el año. Puede consultar el siguiente enlace: https://institutodeidiomas.us.es/areas-idiomas/espanol/examenes-externos, o bien contactar por correo electrónico o en horario de tutorías con la profesora que coordina los exámenes del Instituto Cervantes en nuestro centro.
- Para los cursos compactos se recomienda, además:
- No olvidar que se trata de un curso que compacta en un solo día las clases habituales de dos días y se le debería dedicar tiempo para realización de tareas como si fueran dos días de curso.
- Espaciar el estudio, la práctica, así como la realización de las tareas en días diferentes a lo largo de la semana, puede ser más eficaz que hacerlo todo en un solo día y olvidarse de la lengua hasta la semana siguiente.
9. BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
Gramática:
-
AGENCIA EFE, Manual de Español Urgente. Madrid: Cátedra, 1992. ISBN: 84-376-0533-4
-
Sarmiento, Ramón, Manual de corrección gramatical y de estilo. Español normativo, nivel superior. Madrid: SGEL, 1997. ISBN: 84-7143-606-X.
-
Centellas, Aurora, Proyecto en Español comercial. Madrid: Edinumen, 1997.ISBN: 84-89756-78-3
-
Ortografía básica de la lengua española. Real Academia Española. Madrid: Espasa-Calpe, 2012. ISBN: 978-84-670-0500-4
-
Martí Sánchez, M., Penadés Martínez, I. y Ruiz Martínez, A. Gramática Española por niveles, (2 vols.). Madrid: Edinumen, 2008. ISBN: 978-84-9848-134-1 (Vol. 1); ISBN: 978-84-9848-135-8 (Vol.2).
-
Real Academia Española /Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española. I. Morfología y Sintaxis. II. Sintaxis. Madrid: Espasa Libros S.L., ISBN: 978-84- 670-3207-9 (obra completa).
Diccionarios monolingües:
- Diccionario de la Real Academia Española de la Lengua. Madrid: Espasa-Calpe, 2001. [edición de bolsillo] ISBN: 84-239-6814-6.
- Diccionario Salamanca de la lengua española. Madrid Santillana/Universidad de Salamanca, 1996). ISBN: 84-294-4371-1.
- Buitrago, Alberto, Diccionario de dichos y frases hechas. Madrid: Espasa-Calpe, 2007. ISBN:978- 84-670-2501-9.
- Corripio, Fernando. Diccionario práctico de sinónimos y antónimos. Barcelona: Larousse, 1989. ISBN: 84-87227-090.
- Seco, Manuel. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa- Calpe, 1998. ISBN: 84-239-9425-2.
- Real Academia Española/ Asociación de Academias de la Lengua Española. Diccionario panhispánico de dudas, Madrid: Santillana, 2005. ISBN: 84-294-0623-9.
- Real Academia Española, Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana, S.L.,2010, ISBN:9788429495508 EAN:9788429495508.
- Ignacio Bosque, REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: SM, 2004. ISBN: 978-8467502763.
Otros libros:
- Leonardo Gómez Torrego, Las normas académicas: últimos cambios. Madrid: SM, 2011, ISBN: 9788467548198.
- María José Martínez, Daniel Sánchez, María Pilar Soria, Las claves del nuevo DELE C1. Barce- lona: Difusión, 2012, ISBN:9788484437253.
- Alejandro Bech, Ana Isabel Blanco, Carlos Salvador, María Ángeles Villegas, El Cronómetro C1. Madrid: Edinumen, 2012. ISBN: 9788498484120.
CRAI Antonio de Ulloa: recursos para el autoaprendizaje y la certificación y bibliografía recomendada por el Instituto
Direcciones de interés en Internet:
- Instituto Cervantes: http://cvc.cervantes.es/
- Exámenes del DELE: http://diplomas.cervantes.es/
- Gramáticas: http://www.rae.es/recursos/gramatica/nueva-gramatica
- Ortografías: http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010
- http://www.rae.es/sites/default/files/Principales_novedades_de_la_Ortografia_d e_la_lengua_espanola.pdf
Diccionarios:
- http://www.wordreference.com/ (Diccionario Multilingüe)
- http://www.rae.es/recursos/diccionarios/drae (Diccionario Real Academia)
- https://www.asale.org/damer/ (Diccionario de Americanismos. RAE)
- http://www.rae.es/recursos/diccionarios/dpd (Diccionario panhispánico de dudas)
- http://www.linguee.es (Diccionario traductor de palabras en diferentes contextos)
- http://www.dicesp.com/paginas (Diccionario de Colocaciones del Español. DiCE)
Páginas de interés:
http://www.fundeu.es/ (Fundación del Español Urgente)
- http://www.elcastellano.org/ (La página del idioma español)
- https://ebravo.es/blog-espanol-de-america/ (Blog de El Español de América.Dra. Eva Mª Bravo García)
http://sonoraele.com/index.php/es/blog/ (Blog Sonora Ele. Clara Sánchez Marcos y Patricia Pas- cual Rocha)
https://www.coloquial.es/ (Diccionario del Español Coloquial. Diccionarios de Gestos Españoles. Corpus de Conversaciones Coloquiales)
- www.nosolodeyod.blogspot.com (Blog de La Historia del Español de la Dra. Lola Pons)
- https://www.corpusdelespanol.org/xs.asp (Corpus del Español)